Terme ( : explication), pages référencées dans le livre
-1-
100Komma7, 80, 83, 158, 280
-3-
3G-Movies, 206
3G-News, 206
3gp, 188
3GPP, 240
-5-
5G, 181, 185, 186, 190, 208, 280
-A-
A.C.B.L. : Amicale Cizenband de Luxembourg, 271, 272, 274
academia.lu, 87
ACBL : association CB Luxembourg, 272
Accenture, 192
Accordéon, 26, 172
ACL : Automobile Club de Luxembourg, 155, 263
ACOLAD, 53
ACORN, 60
Actioun Lëtzebuergesch, 81, 84, 86, 105
adada.lu, 10, 156, 157, 160
ADAPTH, 283
Administration des P&T, 19, 20, 21, 32, 119, 123, 124, 131, 132, 135, 137, 139, 145, 168, 173, 228, 229, 230, 231, 234, 237, 247, 248, 249, 266, 273, 274, 280
Administration des Postes, 20, 21, 93, 122, 129, 164, 165, 166
Administration des PTT, 20, 114, 174
Administration des Télégraphes, 20, 223
Advantage, 149, 152, 153, 158, 160
AgileMessenger, 256
AGORA
Intranet des P&T, 137
Agrément, 231
AIM, 12, 253, 256
AITPT : Association des Ingénieurs Techniciens des P&T, 133, 134
AKA, 252
Albis, 166
Album de poésie, 270
Aldebaran Robotics, 254
ALE : Association luxembourgeoise des écrivains, 113
Alexa, 35
ALGOL, 31
Allo, 12, 258
ALMUS : Association Luxembourgeoise des Membres et Utilisateurs de SWIFT, 230
Aloha Party, 286
ALTA : Association Luxembourgeoise des Techniciens de l’Audiovisuel, 155
ALTI : association luxembourgeoise des traducteurs et interprètes, 52
Amazon, 7, 35, 51, 59, 103, 104, 109, 110, 111, 250, 280
Amdocs, 261
Amicale des P&T : amicalepost.lu, 134
Amiga, 251
Amis de la T.S.F., 234
Amplexor, 53
An Amazing Story, 221
Android, 10, 43, 50, 56, 61, 75, 88, 97, 98, 103, 108, 188, 189, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 201, 243, 258, 276, 278, 290
Annuaire télématique, 234
ANSI, 251
AOL : America Online, 253
API, 42, 54, 55, 74, 77, 89, 188, 254, 276
Apple Watch, 196
AppleGoo, 191
AppStore, 87, 88, 189, 201
ARA : radio, 280
ARBED, 28, 30, 152
ARM, 60, 191
ARPANET, 244, 245
Art de la pub, 9, 146
Arts & Culture, 92
ArXiv, 64
ASCII : American Standard Code for Information Interchange, 61, 104, 123, 127, 237, 238, 251
ASR : Automatic Speech Recognition, 57, 68
Association Adolphe Cochery, 172
Astérix, 82
ASTI, 85, 290
Atari, 184, 251, 252
Atari TT, 184
ATF2 : deuxième génération d’autotéléphone, 139, 181
Athénée, 12, 93, 94, 224, 225, 283
Audiocontes, 109
Audiovision, 160
Aurelux, 88
Auto-édition, 109, 110
Automatisation, 27, 29, 95, 173, 230, 231
Autotéléphone, 181
AUTOTRAN, 45
AVM, 168
a-z.lu, 223, 226
-B-
Babbelschoul, 87
Bande magnétique, 118
Baudot, 11, 227
BBM : BlackBerry Messenger, 257, 258
BBS .Bulletin Board System, 12, 251, 252, 253, 261
BCEE :Banque et Caisse d’Épargne de l’État, 155, 230, 286, 287, 289
BCL : Banque Centrale Luxembourg, 116
BEDA : The Bureau of Euopean Design Associations, 154
Beebox, 54
Bélinographe, 233, 234
Bell, 163, 164, 165, 166, 173, 232
BENELUX, 236
BERT : Bidirectional Encoder Representations from Transformers, 51, 54
Bertelsmann, 99
Bible commerciale, 136
Big Bad Wolf, 151
BII : Bulletin d’Informations Internes des P&T, 130, 131, 132, 227
BIL : Banque Internationale Luxembourg, 113, 116, 257, 281
BIM Systèmes, 249
Bing, 51, 57, 253
Bipeur, 236
Bitnet, 253
Black Penny, 210
BlackBerry, 11, 183, 191, 193, 196, 207, 208, 257, 258
BlackBerry Z10, 193, 196
Blizzard Challenge, 60
Blockchain, 285
BlockchainLab, 285
blue.lu, 77
Bluetooth, 186, 195, 201
Blurb, 109
BMLX : Bravo Mike Luxembourg Mamer, 273
BnL : Bibliothèque nationale du Luxembourg, 4, 103, 112, 214, 223, 224, 225, 226
BoD : Books on Demand, 4, 109, 110
Boettcher : ancien poste téléphonique, 164, 165
Boîte vocale, 202
Bolex 233, 31
bonjour.lu, 84
Bora Productions, 151
Boule de Neige, 273
Boxine, 107, 108
Brand Manager of the Year, 161
Brandspace, 151
Brick Phone, 181
Broadcom, 191
Brother, 125, 235
BugDroid, 195
Bureautec, 133, 202, 203, 232
Burroughs, 118, 121
Business : abonnement LUXGSM pour clients professionnels, 10, 79, 156, 203, 204, 205, 213, 261
ByteDance, 278
-C-
C.B.S. : Citizen Band South, 272
C2DH : Centre for Contemporary and Digital History, 16
C4P : customers products prices promotion partners, 138
Cabine téléphonique, 26, 30, 168, 169, 170, 171
Cactus, 82, 151, 155, 262, 263
Cadran : disque rotatif d’un poste téléphonique, 10, 11, 165, 166, 167, 218, 219, 227
CALAMEO, 145
Calculatrice, 30, 35
CALTECH, 45, 70
Cambridge Analytica, 275
Caméra, 31, 33, 35, 188, 194, 200
Cap4Group, 289
CARIE : Cercle des amateurs radio des institutions européennes, 273
Caritas, 283
Cartes perforées, 30
Cartes postales, 213, 214
CASES, 54
Cassettes audio, 32
Castellum, 214
CB : Citizen Band, 12, 271, 272, 273, 274
CCITT : Comité consultatif international téléphonique et télégraphique, 229, 234, 245
CCP Connect, 11, 178, 207, 208
CD : disque compact, 34, 83, 105, 106, 250, 280
CD-PME : Société Luxembourgeoise de Capital-Développement pour les PME, 250
CD-ROM, 280
CdT : Centre de traduction des organes de l’Union européenne, 47
CECA : Communauté Européenne du charbon et de l’acier, 34, 44
CEE : Communauté Economique Européenne, 34, 44
Cell Focus, 199
CENARP : Cercle National des Relations Publiques, 152, 159
CEPSTRAL, 60
CEPT : Conférence Européenne des administrations des Postes et Télécommunications, 168, 273, 274
CETREL, 208, 281
CEWE, 102, 103
CFL, 88, 262, 263, 277
CGIE : Centre de Gestion Informatique de l’Éducation, 285
Chambre de Commerce, 149, 153, 156, 159, 247, 262
Chambre des Députés, 27, 69, 71, 93, 273
ChatGPT, 7, 8, 23, 24, 54, 71, 74, 110, 111, 115, 125, 126, 163, 166, 185, 190, 196, 197, 198, 238, 241, 242, 265, 270
ChatGPT-4, 54, 111, 190, 242
ChatLight, 199, 200
ChatNow, 12, 285, 286
Chiggeri, 282, 283
China Mobile, 191
CHL : Centre Hospitalier Luxembourg, 208
Chrome : navigateur web de Google, 244
Cibistes, 271, 272, 273, 274
Cisco, 77
CitizeNet, 12, 287
CITY Magazine : Ville de Luxembourg, 145
CLAE, 85
CLC : Confédération Luxembourgeoise de Commerce, 153
ClearView Online, 178
CLEP : Commission luxembourgeoise pour l’éthique en publicité, 156, 157, 158
CLIP : Calling Line Identification Presentation, 10, 203
CLIR : Calling Line Identification Restriction, 10, 203
CLL : Centre de langues, 83
Cloud, 50, 235, 289
Cloud Fax, 235
Club LUXGSM, 11, 205, 206
Club Project Rise, 80
CMD : Communications Mobile Digitale, 134, 150, 151, 159, 202, 203, 204, 208, 249, 257, 280
Cmessenger, 256
CNA : Centre National Audiovisuel, 186
CNIEJ : Centre National d’Information et d’Education de la Jeunesse, 176
CNL : Centre national de littérature, 112
CNRS, 57
COBOL, 31
Codage, 61, 98, 110, 118, 123, 227, 232
Code QR : quick response code, 96, 97
Code-barres, 95, 96
Colab, 52, 65
Colibry, 256
Colombophilie, 216
COMED, 149
Commerce électronique, 108, 250, 278, 279, 280, 281
Commission de dictionnaire, 38, 39, 86
Commission européenne, 44, 45, 46, 47, 48, 192
Common Voice, 63
Communication & Design Awards, 10, 159
Communication 3000 : salle High-Tech au centre de jeunesse de Marienthal aménagée par les P&T, 175
Communications T, 9, 130, 131, 132
ComNet, 12, 252, 253
Compaq iPAQ, 183
CompuServe, 249
Computerland, 123
ComputerSystems, 124
Concept Factory, 154, 157, 159
Confuzzledbot, 77
ConneXion Interway, 249
Conseil luxembourgeois de la publicité, 9, 153
Convergence fixe-mobile-internet, 180, 208
Cooke et Wheatstone : télégrape à aiguilles, 218
Coqui, 8, 59, 62, 63, 64, 66, 67, 68, 69, 70
CORTINA : Correction ORThographique INformatique Appliquée à la langue luxembourgeoise, 7, 42, 43
COSINE : Cooperation for Open Systems Interconnection Networking in Europe, 247, 248, 280
Courriel, 96, 243
Courrier électronique, 243, 244, 245, 248, 249, 250
COVID, 35, 77, 97
CPG : Cosine Policy Group, 248
CPL : Conseil de la Publicité du Grand-Duché de Luxembourg, 155, 156
CPLL : Conseil Permanent de la Langue Luxembourgeoise, 39, 40, 42, 43, 82
Createam, 82
Creative Tonie, 107
CRETA : Centre de Recherches et d’Etudes en Traduction Automatique, 7, 49
CRIJ, 87
crime.lu, 113
CRIS, 49
Cropmark, 151
CRPCU, 49
CRPGL : Centre de Recherche Public Gabriel Lippmann, 42
CRPHT : Centre de Recherche Public Henri Tudor, 78, 231, 281, 287
CSBP : Conseil supérieur des bibliothèques publiques, 103
CT : cordless telephone, 167
CTIE : Centre des Technologies de l’Information de l’État, 288
Cube Internet, 281
Cupidon, 11, 205
Custom GPT, 111
CyanogenMod, 8, 56, 57
Cybercafés, 282, 284
Cyberfox, 35, 140, 281
Cyberstuff, 288
Cyel : Creative young entrepreneur Luxembourg, 79
-D-
DAF, 28
Daisywheel, 124
Dall-E, 71, 110
Data Secretary, 118, 119
data.public.lu, 42
DBG : Deutsche Buch-Gemeinschaft, 99
DBP : Deutsche Bundespost, 166
DEC : Digital Equipment Corporation, 59, 244, 245, 248
Decnet
SNA, 245
DECT : Digital Enhanced Cordless Telecommunication, 34, 139, 168
DECTalk, 59
deep fake, 68
Deepgram, 69
Deepspeech, 63
Denso-Wave, 96
Design Luxembourg, 9, 149, 152, 154, 156, 159, 160, 161
Deskjet, 125, 235
Desqview, 253
DFG : Deutsche Forschungsgesellschaft, 45
DFKI, 63
DG XIII, 46, 48, 133, 246, 248
Diapositives, 32
Dicks-Rodange-Lentz plaquette, 73, 81, 84, 85, 105
Dictée RTL, 113
Digi Meter, 198
Digicash, 240
Digit352, 249, 281
Discord, 12, 261
Division des Télécommunications, 20, 21, 129, 130, 136
Division Technique, 20, 21, 123, 129, 130, 228, 236
DNR : De Neie Radio, 280
DNS, 244
Douyin, 278
dpi : dots per inch, 122, 125
Dreamer, 191, 192
DRM : Digital Rights Management, 104
DSA, 245
DT : Division Technique ou Division des Télécommunications des P&T, 127, 129, 130, 131, 132, 133, 135, 136, 137, 139, 147, 150, 171, 175, 180, 185, 203, 204, 208, 231, 232
Duo, 12, 258
DUPLEX, 11, 204
Duplicateur, 121
Dupont de Nemours, 31, 152
DynaTAC, 181, 182
-E-
EACA : European Associationof Communications Agencies, 153
EAN : european article numbering, 95
Eastman Kodak, 125
EasyCom, 281
eBay, 172, 191, 250, 267
e-books, 103, 104, 105, 200
ECAT : European Center for Automatic Translation, 47
ECBF : Fédération CB Européenne, 271, 272
ECHO : serveur européen, 248
Écran tactile, 25, 183, 188, 191, 194
EDI : Electronic Data Interchange, 248
EDX-C : troisième central Telex luxembourgeois, 11, 230, 231
EHF, 269
Eifeler Regel, 43
Eldoradio, 160, 280, 286
Element, 12, 261, 262
eluxemburgensia.lu, 93, 214, 224, 226
e-mail, 11, 178, 243, 244, 245, 249, 250, 275
EMD : Edelmetall-Motor-Drehwähler, 27, 167
Émojis, 61, 97, 98
EmoXies, 98
ENIGMA, 11, 222, 223
eP&T brèves, 9, 135
EPFZ, 22, 29, 30, 31, 59, 77, 117, 119
EPISTOLE, 7, 42, 121
EPOC32, 183
EPT : Entreprise des P&T, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 142, 144, 145, 147, 149, 150, 185, 186, 204, 207, 210, 223, 232, 255, 256, 257, 261
Erasmus : EuRopean Action Scheme for the Mobility of University Students, 34, 68
ERMES : Enhanced Radio Messaging System, 11, 238
eSIM, 185
Espace Pub, 9, 152, 154, 156, 157, 158, 159
eSpeak, 59, 60, 61, 62
eSpeakNG, 8, 60, 61, 62, 63, 64, 67
Espéranto, 38
Essential Phone, 10, 193
eTranslation, 7, 49
ETSI : Institut européen des normes de télécommunications, 168, 238
eu2005.lu, 187, 188
Eunet, 249
Euratom, 44
EUREKA : European Research Coordination Agency, 247
Euro, 34, 169
Eurodoc, 53
Euronet Diane, 21
Europe Online, 158, 280
European Networkshop, 245, 246
Euroscript, 52, 53
Eurosignal, 236
EUROTRA, 7, 48, 49
Eurovision, 28
EWSA : Elektronisches Wählsystem Analog, 21, 167
EWSD : Elektronisches Wählsystem Digital, 136, 167
Exceed, 249
exercice.lu, 85
Experimenter Publishing, 221
Explorator, 280, 281
-F-
F/P/C : Fédération des Professionnels de la Communication, 10, 153, 156, 157, 158, 159
F24, 255
Facebook, 7, 12, 49, 50, 51, 58, 59, 68, 69, 192, 250, 258, 259, 260, 274, 275, 276, 280, 289
Facebook Chat, 258
Facebook Messenger, 12, 250, 258
Facebook Platform : API, 276
Facture détaillée, 27
Facture Light, 178
Fairseq, 51
Fax, 233, 234, 235, 236
Fax par IP, 235
FAX/DATA, 176, 202, 205, 235
Faxil, 121
FCC : Federal Communications Commission, 182
FCN : Fond culturel national, 113
FEDIL : Fédération des Industriels Luxembourgeois, 247
Festival, 60, 222
FidoNet, 12, 252, 253
Field Day, 267
Finologee, 240
FIP : Fédération Internationale de Philatélie, 211
Firefox : navigateur web de Mozilla, 63, 244
Fläschepost : film LUXGSM réalisé par Andy Bausch en 1996, 147, 281
Flash, 194
FLETTA : Fédération Luxembourgeoise des Entreprises en Télécommunication, Téléinformatique et Systèmes d’Alarmes, 140
Flex, 54
Flickr, 286
FLITE, 63
FlowMotion, 200
FLRCB : Fédération Luxembourgeoise des Radioémissions CB, 272, 273
FNET, 252
FNLAR : Fédération Nationale Luxembourgeoise des Associations Radiophiles, 267
FoRem ST, 252
FORTRAN, 31
Forum EURO-ISDN Saar-Lor-Lux, 175
Forum Luxembourg, 281
foto.lu, 102
Foyer, 12, 156, 257, 281, 283
Foyer Ulysse, 12, 283
FreeTTS, 63
FritzBox, 168
FritzFon, 168
FSPL : Fédération des Sociétés Philatéliques du Grand-Duché de Luxembourg, 211, 214
Full Contact : télécarte nationale et internationale, 170, 171
-G-
GAFAM : Google Apple Facebook Amazon Microsoft, 59
Galaxy, 57, 194, 195
Game & Watch, 33
games.pt.lu, 186
GAT, 45
Gchat, 12, 258
Gcore, 8, 55
Gëllene Schniewel, 105
GEM, 193, 194
Gemalto, 191
Génération Smartphone, 19, 26, 27, 29, 34, 35, 101, 102, 167, 233, 270
Génération Z, 279
Gentex, 11, 229, 232
Gestetner, 121
GIELE FUEDEM, 133
Github, 56, 58, 59, 61, 62, 65, 89, 108, 111, 290
Gmail, 244
GNMT : Google Neural Machine Translation, 50
GNS : Groupe National SWIFT, 230
Google, 7, 10, 12, 49, 50, 51, 52, 57, 59, 64, 65, 68, 74, 77, 91, 92, 98, 103, 145, 189, 191, 192, 193, 195, 201, 244, 255, 258, 289
Google Chat, 258
Google Messages, 258
Google Talk, 12, 258
Google Workspace, 258
Gosselies, 47
GPRS : General Packet Radio Service, 10, 11, 185, 205, 207
GPS, 28, 35, 195, 197
GPT : Generative Pre-Training Transformers, 51, 54, 74
GPT-3, 74
Gramophone, 58
Graph API, 276
Groupe 3 : standard avancé du télécopieur, 234
Grundig Live Cam, 35
Gruut, 8, 59, 67
GSM : Global System for Mobile Communications, 134, 150, 170, 171, 181, 182, 183, 185, 204, 238, 239, 256
GSMA, 240, 241
Gulliver : Carte téléphonique internationale, 171
gutenberg.lu, 104
-H-
Hachette Collection, 109
HAM, 268
hamgallery.com, 267
Hangouts, 12, 258
Hanni Banni, 9, 106, 107, 108
Harvard, 50, 79, 268, 275
Hashtag, 279
Hauspost, 9, 134
HDMI, 194
Hectographie, 121, 122
Hermesnet, 249
HF, 269
HFN : Hobby Funk Nord, 272
HiFi, 32
HMD, 193
Hoaxland, 149
Home-CCP, 281
Hootsuite, 80
Hoplr, 12, 288, 290, 291
Hörbert, 107
Horloge parlante, 173, 174
HostPack, 208
Hôtel Alfa, 121
Hôtel Novotel, 121, 272
Hotmail, 244, 253
HP : Hewlett Packard, 30, 125, 183, 235
HP 35, 30
HTC, 192
HTML, 137, 185, 254, 255
HTTP, 185, 244, 254
HuggingFace, 51, 52, 67, 68, 69, 71, 74
–I-
IARU : Union Internationale des Amateurs Radio, 267
IBM, 9, 30, 45, 46, 49, 95, 111, 116, 117, 118, 119, 122, 124, 125, 245, 249
IBM 360, 45, 46
IC : Imprimerie Centrale, 257, 281
iChat, 12, 257
ICQ
I Seek You, 12, 253
IEGI : Institut Européen pour la Gestion de l’Information, 49
IETF : Internet Engineering Task Force, 244, 254
IFA, 194
IGDD, 63
IGTV : plateforme vidéo d’Instagram, 277
Ihagee Ultrix, 28
ILR : Institut Luxembourgeois de Régulation, 239, 266
ilr.lu, 239
ILT : Institut Luxembourgeois des Télécommuications, 281
IM : messagerie instantanée, 250
Imaginet, 249
IMAP
Internet Message Access Protocol, 244
iMessage, 12, 257
Imprimerie Centrale, 105, 113, 158, 257, 281
IMPS : Mobile Instant Messaging and Presence Services, 12, 254, 256
Incotech, 249
industrie.lu, 168
InfoArbed, 46, 47
InfoBus, 176
Infographie, 19, 75, 250, 274
infolux.uni.lu, 38
Infopartners, 249
Informalux, 46, 47
Infotainment, 187
Infotechnique, 249
InfoTouch, 10, 178
Infrachain, 285
Inkjet
jet d’encre, 125
INL : Institut national des langues, 83, 85, 86, 87
Innet, 249
Instagram, 12, 51, 274, 275, 276, 277
Institut Grand-Ducal, 40
INTEGRAL, 208
Intel, 191
Internaxx, 79, 159
Internet, 12, 19, 35, 40, 43, 56, 60, 64, 86, 97, 106, 107, 108, 109, 118, 139, 145, 149, 159, 160, 167, 168, 175, 176, 180, 186, 188, 189, 194, 230, 235, 244, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 257, 259, 262, 269, 278, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287,288, 290, 293, 294
Internet Days, 262
Interspeech, 64
In-Visible, 149, 152
ION-Mbox, 262
iOS, 43, 50, 75, 97, 98, 103, 108, 189, 190, 192, 196, 201, 243, 258, 276, 278, 290
IoT : Internet of Things, 106
IP : Internet Protocol, 72, 156, 160, 167, 244, 261
IP Luxembourg, 156, 160
IPA : International Phonetic Alphabet / Association, 41, 57, 58, 59, 61, 62, 67
iPhone, 10, 15, 189, 190, 191, 193, 194, 263
IPWebnet.lu, 160
IRC : Internet Relay Chat, 12, 253
ISBN, 4, 95
ISDN : Integrated Services Digital Network, 10, 21, 133, 136, 139, 174, 175, 176, 203, 206, 230, 235, 281
ISERP : Institut Supérieur d’Etudes et de Recherches Pédagogiques, 39
ISP : Imprimerie Saint Paul, 113
ISSUU, 145
IST
Institut Supérieur de Technologie, 121, 287
ITnation, 78
ITU : Union internationale des télécommuications, 167
IXI : réseau de recherche pan-européen, 247, 248, 280
-J-
J2ME : Java 2 Micro Edition, 10, 187, 188, 239, 254, 255
Jabber, 12, 254, 256
JAVA, 43, 284
JavaScript, 185
JMAP : JSON Meta Application Protocol, 244
JocKeys, 10, 178
JOTA : Jamboree on the Air, 269, 270
JOTI : Jamboree on the Internet, 269, 270
JUNGLE : Jiddereen Um Netz Gët Liewhaft Ennerstëtzt, 9, 136, 137
-K-
Kabelpflug, 130
KALDI, 68
KDP : Kindle Direct Publishing, 109
Kickstarter, 196, 199, 200
Kindle, 103, 104, 109, 110
Kladderadatsch, 225
Klinke International, 249
Kodak, 28, 280
Kodak-Box, 28
Krababbel, 105
-L-
Laboratoire de Rome, 45
LAMA : Luxembourg Advertising & Media Academy, 157
languages.lu, 84
LAR : Luxembourg Air Rescue, 144
LARU : Union des Radio-Amateurs du Luxembourg, 266, 268
LaSauce, 88
Latsec : Language translation system and electronic communications, 45, 47
Laudor, 168
LCBW : Luxembourg CB Wiltz, 272
LCC : Luxembourg Collectors Club, 214
lcc.luxcentral.com, 214
LCD : Lycée Classique de Diekirch, 108, 157, 195, 224
LDX : Long Distance Xerography, 234
LEA : Luxembourg Event Association, 157, 158
learnluxembourgish.com, 86
LeoAwards, 161
Les Téléphones Importables, 173
lesfrontaliers.lu, 84
Lët’s Learn Luxembourgish, 84, 87
Lëtz Learn, 89
LetzAI, 111, 112, 152
Lëtzebuerger Buchpräis, 105, 113
Lëtzebuerger Land, 39, 41, 113, 146, 151, 225, 229, 251
Lëtzebuergesch mam Leslie : Leslie Schmit, 87
Letzshop, 108
LG, 191
LHC : Luxembourg House of Cybersecurity, 262
Liberty : abonnement LUXGSM pour clients résidentiels, 10, 203, 204, 205
Librairies Réunies, 281
Libre Appel : services 0800, 179
LibreOffice, 43
Librio, 101
Lightbulb, 43
Lightning, 190
Lineheart, 158, 287
LinkedIn, 12, 274, 277, 280
LinkedIn Learning, 277
LIP, 42
Livres audio, 104, 105, 106
LIX : Luxembourg Internet Exchange, 281
llo.lu, 83
LLU : Lexicon der Luxemburger Umgangssprache, 38
LMA : laboratoire de microélectronique du CRPHT, 231
LMR : Lycée Michel Rodange, 35, 179, 281
LOD : Lëtzebuerger Online Dictionnaire, 7, 40, 41, 42, 43, 44, 62, 73, 74, 88
LOTTOLUX, 175
LRSL : Lycée Robert-Schuman, 286
LTAM : Lycée Technique des Arts et Métiers, 80, 147
LTM : La Téléphonie Mobile, 134, 202, 203, 280
Lucil Film, 222
Lumia, 193
LuNa, 8, 55
Lunii, 108
Lux Mobile Advantage, 257
Lux-ASR, 71
LuxBazar, 281
Luxchat, 12, 257, 262, 263
Luxchat4Gov, 12, 262
LuxConnect, 262, 285
LuxDico, 85, 88
LuxDSL, 149, 150
Luxembourg Contact : télécarte internationale, 170, 171
Luxembourg for Finance, 180
Luxembourg Interactif, 280
Luxembourg Online, 249, 262
Luxemburger Wort, 26, 71, 83, 94, 106, 111, 144, 214, 215, 216, 226, 227, 228, 229, 234, 267
Luxemburgistik, 77
LuxFibre, 251
LUXGSM, 10, 11, 21, 22, 34, 111, 134, 136, 139, 140, 142, 147, 149, 150, 158, 160, 176, 181, 185, 186, 187, 190, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 230, 235, 239, 240, 255, 257, 261, 280, 281
Luxhub, 286
LUXi : mascotte de Luxair, 151, 152
LuxID, 12, 262, 263
Luxinnovation, 156, 247
LuxJob, 281
Luxline, 249
LUXPA, 113
LUXPAC, 21, 139, 230, 231, 234, 238, 248
Lux-Paging, 11, 237, 238
luxphilately.blogspot.com, 214
luxpoint.lu, 284
Luxsite, 257, 281
LuxText, 40
LuxTrust, 250, 263
Luxusbuerg, 12, 281, 284, 285, 286
luxweb.lu, 281
Lycée Bel-Val, 221
Lycée de Bonnevoie, 169
Lycée de Schengen, 169
-M-
MACH, 159
Machine à écrire, 111, 114, 115, 116, 118, 119, 122, 124, 222, 226, 228
Madame Renert, 83
Magnétophone, 28, 121
Magnétoscope, 33
Maison Moderne, 111, 113, 146, 157, 160, 161, 280
Margue-Feltes-Orthographie, 86
MarianNMT, 7, 50, 51, 52, 54
MarkCom, 9, 149, 153, 156, 158, 159, 160, 161
Marketing 96, 138, 140, 146
MaryLux, 8, 62, 63, 65, 66
MaryTTS, 63
Mascotte, 150, 151
Matrix, 12, 261, 262
MBROLA, 60, 63
MDNS : Managed Data Network System, 248
Media Awards, 161
MediaWiki, 72
Méga-boîte, 136
Melusina, 159, 286
Mercator, 121
Messages, 12, 257, 258
Messenger, 12, 51, 253, 257, 258, 259
Meta, 51, 68, 244, 258, 274, 275, 276
Michelin, 28
Microblogging, 279
Micromédia, 123, 124
Microphones à charbon, 164, 165
Microscope, 199
Microsoft, 42, 43, 50, 51, 59, 68, 79, 98, 121, 183, 191, 192, 193, 249, 253, 261, 277
Micro-VAX, 248, 249
MIDlet, 10, 187, 188
Millicom, 280
Mindscape, 254
Minicash, 169
Mirabilis, 253
Mister Düsentrieb : Gast Klares, 186
MITEX, 11, 231
Mixvoip, 262
mjabber, 256
MMS : Multimedia Messaginf Service, 11, 159, 207, 236, 238, 239, 240, 241, 242, 257, 258
MMS Composer, 207
mobile.ccp.lu, 208
MOBILUX, 134, 150, 151, 202, 203, 204, 208, 257, 280
Modern Electrics, 220
Moien asbl, 84
Monni Lex : Lex Roth, 81, 82
Montre connectée, 35, 195, 196
Morse, 11, 215, 217, 218, 219, 223, 229
Moses, 49
Most called numbers, 176
Motorola, 119, 181, 182, 183, 191, 192, 254, 256
Motorola 6800, 119
Mozilla, 59, 63, 64
M-PLIFY, 255
MSN : Multiple Subscriber Number, 12, 174, 253, 256
MT/ST : Magnetic Tape / Selectric Typewriter, 118
MT@EC, 7, 49
mt5, 7, 51, 52, 54
M-Trafic, 206
Multinova, 32
Music Jukebox, 186
MUT : MultiUserTalk, 253
my.nabaztag.com, 106, 254
MyLife, 208
MyPost, 178
-N-
Nabaztag, 9, 17, 106, 107, 108, 254
Neacom
Selection Line, 249
Netcore, 124, 142, 257
Nétiquette, 244, 273
Netmail, 244
Netzwierk, 12, 257, 262, 263, 289, 290
NewCo, 140
Next : espace dédié à l’innovation de POST, 263
nexten.io, 289
NFC : Near Field Communication, 107, 109, 195
NGPayments, 240
NLLB : No Language Left Behind, 7, 51, 52, 54
NLP : Natural Language Processing, 49, 50, 51, 55, 56, 74
NLQ : Near letter quality, 124
NLTK : Natural Language Toolkit, 55
NMT : Network Management Tool, 180, 243
NNTP : Network News Transfer Protocol, 12, 251
Nobel, 25
Nokia, 182, 183, 187, 188, 191, 192, 193, 238, 254, 256
Nokia 1011, 182
Nokia 2010, 182, 238
Nokia 6680, 187, 188
Nom de domaine, 72
NT : Network Terminator, 174, 235
Nuit de la Pub, 10, 159
Nuit des Trophées, 10, 158, 159, 160
Numéro vert, 179
Numéros surtaxés
services 900, 179
NVDA
Non Visual Desktop Access, 62
NVISION, 239, 240
-Ö-
öbLB : öffentlicher bewegter Landfunkdienst, 180, 181
-O-
OCDE, 285
OCR : reconnaissance optique de caractères, 224
ododo : newsletter de adada, 157
OHA : Open Handset Alliance, 191
OJN : OpenJabNab, 254
OLIVER, 57
OLO, 86
OMA : Open Mobile Alliance, 240, 241, 254
OMS : Organisation mondiale de la santé, 97
Ons Stad : Ville de Luxembourg, 145
OPA : Offre pulique d’achat, 48
Open Mobile Alliance, 185, 240, 254
OpenAI, 51, 68, 70, 71, 74, 75, 110
OpenNMT, 7, 50, 51, 54
OPUS, 51
Orange, 57, 79, 185, 190
Orbite Conseil, 147, 152, 153
Orbitel 901, 182
Orthographie, 7, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 85, 86, 105
OSI : Open System Interconnection, 245, 246, 247, 248, 280
OTAN : = NATO, 248
OuluBox, 253
Outlook, 249, 253
-P-
P&T Capital, 250
P&T Consulting, 142, 187, 203, 208, 256, 257
P&T-IMPS, 12, 255, 256, 257
PacketVideo, 191
Pacman, 35
PANTHA RHEI, 110
Paperjam, 79, 80, 110, 111, 157, 160
paperjam.lu, 110
Paperwork Explosion, 118
Papier thermique, 234, 235
Paragon, 121
party.lu, 12, 281, 286, 288
Pascal, 30
Passport, 178, 261
Pattern Playback, 68
PayPal, 277
PCBoard, 253
PDA : Personal Digital Assistant, 183, 208
Pebble, 196
Phablette, 195
Philatélie, 210, 211, 214
Phonetik, 58
Photo instantanée, 35
Photo numérique, 25, 35
Photo-CD, 280
Photocopieur, 117
Phototélégramme, 233
Picaboo, 260
Piepsert, 236
Pierre de Rosette, 92
Pigeongramme, 216
Pinterest, 12, 275, 278
PISA-de Wëssensmagazin, 72
Pitchs, 161
PitStop : Rechargement d’une carte TipTop, 11, 204
PL/1, 30
Play Store, 189, 201
Polycopieur, 121
POP : Post Office Protocol, 244
Portefeuille des produits, 138
POSIX, 193
POST Philately, 211
POST Technologies, 20, 127, 136, 208
POST Telecom, 20, 22, 124, 136, 140, 142, 180, 208, 261, 280
POST-Connect, 144
POSTFAX, 133
POSTHORN, 132
POST-INFO, 132
Postlaf, 134, 150
Postomat, 213
Power banks, 199
PPLU : Parti politique Pirates, 73
Privilège : Abonnement LUXGSM pour clients professionnels, 10, 203
Prix Hugo, 221
Prodigy, 56
Projecteur, 32
Projet Gutenberg, 104, 105
Proximus, 47, 285, 287
Psion, 183
pt.lu, 133, 249
Push-to-Talk, 256, 271
Python, 56, 65
PyTorch, 50, 51
-Q-
QNX, 193
QSL, 266, 267, 268
QSO, 266, 274
Quasselsperre, 181
Qubit, 22, 23, 24
Quest Visual, 50
QUICKFAX, 133, 135
Quipu, 8, 93
QWERTY, 114
-R-
R/SMS, 11, 207, 208
RADC, 45
Radio Amateur News, 220
Radioamateur, 253, 265, 267, 271
Radiodiffusion, 219
Radiologic, 202
Radiomessagerie, 11, 236, 238
Rakuten, 259
RAPID-INFO, 132
Rapport de gestion, 129, 130, 145, 232
RARE : Réseaux Associés pour la Recherche Européenne, 246, 247, 248, 280
Rattlesnake Pictures, 147, 281
RCF : Radio Club Freedom, 272
RCS : Protocole de communication riche, 152, 258
Re.Media, 160
Récepteur radio, 32, 167
Redactron, 118
Reed-Solomon, 96
Regify, 11, 249, 250
Règle à calcul, 30
Renert, 112, 280
Reqwireless, 12, 254, 255
ResearchGate, 57
RESTENA : Réseau Téléinformatique de l’Éducation Nationale et de la Recherche, 72, 246, 247, 248, 249, 280
RFID : Radio Frequency Identification, 106
RGB : red green blue, 122
Rhasspy, 59
RIM : Research in Motion, 183, 193, 257
Riot, 261
RISC, 60
Rivennah, 105
RL : Radioamateurs de Luxembourg, 266, 267
RNIS : Réseau numérique à intégration de services, 10, 133, 174
RoamingPlus, 206
Roblox, 35
RoboMe, 201
Rock um Knuedler, 207
Rockhal, 159, 160, 161
ROS-mètre, 271
RPTA : Réseau public de transmissioin d’alarmes des P&T, 123
RTL, 11, 27, 56, 67, 69, 72, 75, 77, 83, 88, 99, 113, 144, 160, 161, 186, 188, 206, 239, 262, 263, 280
RTL Media Awards, 160
rtl.lu, 40, 56, 67, 77, 113, 144, 287
Rucanor, 198
-S-
SaaS : Software-as-a-Service, 255
Samsa, 222
Samsung, 57, 98, 182, 189, 191, 193, 194, 195, 256
SANTEC, 281
SAPI : Speech Application Program Interface, 59
SAT : Services des abonnés au téléphone des P&T, 231
SATCOM, 134, 202, 203, 280
Schnëssen, 8, 75
schreifmaschinn.lu, 8, 70, 71
Schwaarze Kapp, 210
Schwätzt Dir Lëtzebuergesch, 85
Science-fiction, 99, 110, 221
sciences.lu, 63
Scientific American, 220
SCOUBIDOU, 208
SCRIPT : Service de Coordination de la Recherche et de l’Innovation pédagogique et technologique, 221
SDD : Service de Dessin de la Division des Télécommunications, 132
SDRF
Service Documentation Réseau Fixe de POST Technologies, 127
Sedai, 80
Seiko, 196
Selectline, 195
Selectric, 9, 111, 116, 117, 118, 119, 122, 124
Selfies, 35, 200
Sémaphone, 11, 139, 236, 237, 238
Sémaphore, 11, 215
Sendo Z100, 183
Sequitor G2P, 58
Sequoia Capital, 259
Service universel, 169
SES : Société Européenne des Satellites, 280
Shannons, 122
Shareware, 252
Sherpa, 10, 178
SHF, 269
Siemens, 133, 165, 166, 227, 228, 256, 287
Siemens et Halske, 165
SIGI : Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique, 243
Signal, 12, 242, 250, 259, 260
Silicon Valley, 289
SIM : subscriber identity / identification module, 10, 11, 184, 189, 194, 196, 197, 204, 205, 206
SIM-Tool-Kit, 206
SIP : Service Information et Presse de l’Etat, 81
Siri, 35
Skype, 251
SLCI, 48
Smart Postcard, 11, 144, 213
SmartPet, 201
SmartWatch, 195, 196
SMIL : Synchronized Multimedia Integration Language, 11, 207, 240, 241, 242
SMS : Short Message Service, 10, 11, 96, 178, 185, 202, 203, 206, 207, 208, 236, 238, 239, 243, 256, 257, 258, 259, 285
SMS premium, 239
SMS to Fix, 206
SMS Welcome, 11, 243
sms2citizen, 243
SMTP : Simple Mail Transfer Protocol, 244, 245, 248
Snap Maps, 260
Snapchat, 12, 250, 260, 277
SNCI : Société Nationale de Crédit et d’Investissement, 250
SNHBM : Société Nationale des Habitations à Bon Marché, 27
SNJ : Service National de la Jeunesse, 175, 176
SnT : Interdisciplinary Centre for Security Reliability and Trust, 106
Sockeye, 7, 51, 54
Sojourner, 136
Solid Ventures, 289
Soligor TM, 31
Sony, 32, 34, 183, 191, 195, 196, 201, 256, 286
Sooner, 191
SpaCy, 8, 56
Spam, 244, 245, 279
Speak, 8, 60
SpellChecker, 7, 43, 56, 62
Spellux, 8, 56
Sprint, 191
Sproochatlas, 8, 76
Sproochmates : Alex Atten, 83
Squareboard, 289
Stabilisateur, 200
Start : Abonnement LUXGSM pour clients résidentiels, 10, 203, 295
STATEC, 152, 250, 274, 288
Stellar Publishing, 221
Stencil, 121
Sténophile, 94, 95
Sténotype, 95
Stf03 : Ancien poste téléphonique, 165
Stinger, 183
Stories, 277
STRIPS : Semantic Search Toolbox for the Retrieve of Similar Patterns in Luxembourgish Documents, 8, 55, 56, 77
Strowger, 166
STT : Speech to Text, 8, 38, 57, 59, 68, 69, 70
Stuppi, 11, 205, 206
Super-8, 31, 32
Superman M, 150
SURF, 246
SYMBEOSE, 192
Symbian OS, 183, 192
Syndicat des P&T, 135
Synesthesian : Michael Hansen, 59
SystemsGroup, 124
SYSTRAN, 7, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
-T-
T5, 7, 51, 52, 54
Tablette, 35, 50, 96, 103, 104, 194, 195, 200
Tacotron, 64, 65, 66
Talkie-Walkie, 271
TalkWalker, 8, 77, 79, 80
Tango, 154, 160, 185, 239, 240, 256, 257, 281
Tatoeba, 51, 52
Taxe, 27, 122, 166, 233, 237, 248
Tchap, 261
TCL Corporation, 193
TD Waterhouse, 79
Technoport, 53, 78
TECHNOTRAN, 45
Tele2 Europe, 176
Télécartes, 139, 170, 171, 172
Telecom Italia, 191
Télécopieur, 233, 234, 235
TELECTRONICS, 47
Telefonica, 191
Telefunken FK500, 33
Telefunken VR530, 33
Telegram, 12, 242, 250, 260, 261
Télégramme, 26, 223, 232, 233
Télégraphe, 26, 217, 218, 219, 221, 223, 224, 225, 226, 232
Télégraphie électrique, 216
Télégraphie sans fil, 219, 220, 222, 224, 225
Téléphone, 10, 20, 25, 27, 29, 32, 34, 37, 96, 132, 135, 149, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 178, 180, 181, 182, 183, 185, 186, 187, 188, 189, 195, 197, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 206, 207, 228, 231, 232, 233, 235, 236, 238, 239, 243, 255, 256, 259, 286
Téléphonie, 10, 134, 163, 180, 202, 249
Telepolis, 281
Teletex, 11, 21, 230, 231, 232, 234, 238
Télévision, 19, 28, 31, 35, 37, 140, 146, 155, 186
Telex, 11, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 234, 235, 236, 238
Telia Sonera, 238
TELIMCO, 220, 221
Telindus, 47, 231
TELINGUA, 47
TensorBoard, 65
TensorFlow, 50
Tétraprisme, 190
Texas Instruments, 191
The Electrical Experimenter, 220
The Family of Man, 102
THiNC, 56
Thomson Houston, 166
TikTok, 12, 110, 275, 278, 279
Timbrologie, 210
Tintin, 82
TipicME, 256
TipTop : Carte SIM prépayée, 11, 158, 204, 207, 208
Titanic, 219
TITUS, 46
TLQ : True letter quality, 124
T-Mobile, 191, 192
Toniebox, 9, 107, 108
Tonies, 9, 107, 108
Tour de Chappe, 215
Tourne-disque, 32, 34
TPU : Tensor Processing Unit, 52
Transformer, 51, 54
Translate, 7, 49, 50, 51, 52, 91
Translator, 50, 54
Trendiction, 78, 79
Trinitron, 32
Trombinoscope, 137
TTS : Text to Speech, 8, 38, 57, 59, 60, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69
Tune into the Future, 222
Tutebattix, 82, 151
Tweets, 279
Twitter, 12, 79, 193, 275, 279, 280
TWK : Deuxième central Telex luxembourgeois, 11, 227
TWM : Premier central Telex luxembourgeois, 11, 227, 228, 229, 230
Type-Writer, 114
-U-
Ubiqus, 50
UIFN : Universal International Freephone Service, 179
UIT : Union Internationale des Télécommunications, 245, 269
UKW, 27
ULPA : Union Luxembourgeoise de la Production Audiovisuelle, 155, 156
Um Staminet, 27
UMTS, 190, 206
UNDERNET, 284
Unicode, 98
United Colors of Benetton, 146
UPC :Code universel des produits, 95
US Robotics : Constructeur de modems, 251
USB-C, 190
Usenet : UNIX User Network, 12, 251, 253
UTL : Union des Timbrophiles de Luxembourg, 211
Utopolis, 159, 160, 205, 281
UUCP, 251
-V-
Vandalisme, 169
Variomatic, 28
Vauxhall, 28
Vector, 261
VHS, 33, 35
VHS-C, 35
Viber, 12, 250, 259
Victor Media Awards, 10, 160
VIDEOTEX, 21, 234, 238
Vidicon, 33
Vimeo, 222
Violet, 106, 254
Visual Online, 22, 188, 249
VITS, 64, 66, 67
VITS-VCTK, 67
VKontakte, 260
VOD : Video on Demand, 144
Vodafone, 11, 191, 207, 257
VoIP, 253, 258, 259
VOXmobile, 190
-W-
W3C, 207, 241
WA48 : Poste téléphonique à cadran, 166
WAC : Diplôme Working All Countries, 266
Walfer Bicherdeeg, 113
Walkman, 34
Walt & Disney, 33
Wang, 119
WAP : Wireless Application Protocol, 10, 11, 185, 186, 205, 206, 239, 240, 255, 256
WAP-Push, 256
Wav2Vec, 8, 68, 70, 71
Wayback Machine, 40, 41, 60, 72, 151, 160, 239, 287, 290
WCBU : World CB Union, 272
We feel fine, 8, 77
Weabe, 290
WebEx, 77
webmail.pt.lu, 249
WebMAUS, 58
Webplaza, 22, 281
WebViewer, 12, 254, 255
WeChat, 250, 280
WhatsApp, 12, 51, 98, 242, 250, 259
Whisper, 8, 70, 71, 260
WiFi, 96, 107, 108, 125, 127, 144, 189, 194
Windows, 42, 188, 192, 193
Windows Mobile, 188, 192
Windows Phone, 192, 193
Wireless Village, 12, 254
WIZARD : Guide P&T pour nouvelles entreprises 2003, 142
WM-LU : Wikimedia Lëtzebuerg, 72
Word Lense, 50
Wordbee, 8, 53, 54
Wordle, 73
Wörterbuch, 38, 39
WTC : World Translation Center, 45, 46, 47
Wuertle, 8, 73, 74
-X-
X : Ancien Twitter, 11, 50, 61, 190, 193, 245, 246, 247, 248, 280
X.400, 11, 245, 247, 248, 280
X21, 231, 232
X25, 231, 232
Xerox, 117, 119, 121, 126
Xiaomi, 189
XML, 241, 254
Xmodem, 251
XMPP : Extensible Messaging and Presence Protocol, 12, 254, 259
Xplora, 196, 197
Xtreme, 160
-Y-
Y!M, 12, 253, 256
Y2K : Bug informatique de l’année 2000, 281
Yahoo, 253, 259
Yandex, 7, 50, 89
YourTTS, 67
Youtube, 35, 55, 87, 110, 118, 144
YUMPU, 145
Yuppi : Mascotte de Cactus, 151, 152
-Z-
Zack : Série de livres des éditions Saint-Paul, 144
ZAP, 288, 289
Zapon, 12, 288, 289
Zellweger, 30, 32
ZLS : Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch, 40, 41, 68, 70, 74, 83
Zmodem, 251